نتایج جستجو برای: ترجمه صوری.

تعداد نتایج: 12969  

Journal: : 2023

درطول تاریخ، قرآن با انگیزه‌ واهداف متعددی ترجمه و بازترجمه شده‌است. آغازقرن بیستم وتداوم نگرش علمی محققانه درحوزۀ اسلام شناسی قرن هجدهم نوزدهم میلادی، شرق شناسان دین‌پژوه بمنظورمقابله دیدگاه‌های غرض ورز ترجمه‌های‌غیرعلمی سده های قبل، به بازترجمه‌های‌علمی وکاربردی مبادرت کردند. ازجمله ترجمه‌های شاخص حاضرمی توان هارتموت بوبتسین شناس ودین پژوه آلمانی اشاره کرد که بصورت مستقیم ازاصل عربی زبان . یک...

ژورنال: :دو فصلنامه پژوهش های قرآنی در ادبیات دانشگاه لرستان 0
علی صیادانی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان رسول بازیار دانشگاه تهران

دوفصلنامه ی پژوهش های قرآنی در ادبیات، دانشگاه لرستان سال دوم، شماره ی اول، پیاپی سوم، بهار و تابستان 1394 هـ. ش/2015م صفحات 1- 17 نقدی بر معروف ترین روش های ترجمه قرآن کریم (بر اساس جدیدترین تئوری های ترجمه و زبان شناسی) علی صیادانی[1] رسول بازیار[2] چکیده در دهه های اخیر ترجمه های قرآن و رویکردهای منتقدانه بر آن گسترش وسیعی داشته است ولی آنچه این رویارویی مبارک را به چالش می کشاند مبهم بودن ر...

ژورنال: :physical treatments 0
حمیدرضا مختاری نیا دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی تهران. ایران اسرین شافعی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی لیلا پیری دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی تهران. ایران

هدف: پرسشنامه ها به عنوان ابزاری مفید و موثر در ارزیابی و غربال کردن افراد در معرض ناتوانی است. یکی از علل ناتوانی کمردرد شغلی است که می توان با کمک پرسشنامه آن را پیش بینی کرد. در ابتدا، می بایست پرسشنامه مطابق با شرایط فرهنگی آن جامعه ساخته و انطباق پیدا کند تا قابلیت تعمیم نتایج و مقایسه آن با سایر کشور ها فراهم شود. هدف از مطالعه حاضر ترجمه، انطباق میان فرهنگی و بررسی روایی صوری پرسشنامه غر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389

چکیده رابطه ای منسجم میان سبک شناسی و مطالعات ترجمه مسئله ای ست که در مطالعات متعدد بدان اذعان شده است. در اینجا سعی بر این بوده تاجایگاه انسجام متن در ترجمه با توجه به سبک بررسی گردد. خشم و هیاهو اثر ماندگار ویلیام فاکنراز چهارروایت مجزا تشکیل شده که روایت اول آن از لحاظ انسجام متن ضعیف است که با توجه به این موضوع می توان ادعا کرد که نویسنده انسجام متن را برای انطباق با ویژگی های خاص شخصیت ...

ژورنال: :مطالعات ناتوانی 0
مرضیه پشمدار فرد marzieh pashmdar fard حمیدرضا مختاری نیا hamid reza mokhtari nia مسعود کریملو masoud karimloo

چکیده هدف: هدف از مطالعه مذکور ترجمه، بررسی روایی صوری و همگرای پرسشنامهٔ سنجش خستگی شغلی سوفی (sofi) به زبان فارسی است. روش بررسی: مطالعهٔ حاضر یک مطالعهٔ روش شناختی است که به ترجمه و بررسی روایی صوری و همگرای پرسشنامهٔ سنجش خستگی شغلی سوفی به زبان فارسی پرداخته است. روند ترجمهٔ پرسشنامه طبق روش iqola که شامل مراحل: ترجمه، سنجش کیفیت ترجمه، ترجمهٔ رو به عقب، مقایسهٔ نسخهٔ انگلیسی با نسخهٔ فارسی توسط طر...

بازیار, رسول, صیادانی, علی,

دوفصلنامه‌ی پژوهش‌های قرآنی در ادبیات، دانشگاه لرستان سال دوم، شماره‌ی اول، پیاپی سوم، بهار و تابستان 1394 هـ. ش/2015م صفحات 1- 17 نقدی بر معروف‌ترین روش‌های ترجمه قرآن کریم (بر اساس جدیدترین تئوری‌های ترجمه و زبان‌شناسی) علی صیادانی[1] رسول بازیار[2] چکیده در دهه‌‌های اخیر ترجمه‌‌های قرآن و رویکردهای منتقدانه بر آن گسترش وسیعی داشته است ولی آنچه این رویارویی مبارک را به چالش می‌‌کشاند مبهم ب...

ژورنال: :توانبخشی 0
افروز آرمال afrouz armal [email protected] حمید رضا مختاری نیا hamidreza mokhtarinia department of ergonomics, university of social welfare rehabilitation science, tehran, iranگروه ارگونومی، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی، تهران، ایران. اکبر بیگلریان akbar biglarian3 [email protected] کیانوش عبدی kianoosh abdi department of health services management, university of social welfare and rehabilitation sciences, tehran, iran.گروه مدیریت خدمات بهداشتی درمانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی، تهران، ایران.

هدف: هدف از مطالعه مذکور ترجمه، انطباق فرهنگی و بررسی روایی صوری و همگرای چک لیست ارزیابی سریع تنش اداری روسا به زبان فارسی است. روش بررسی: مطالعه توصیفی حاضر از نوع پیمایشی است که مطابق با روش iqola انجام شد. روش نمونه گیری به صورت در دسترس بود که نسخه ترجمه شده روی 100 نفر از کارکنان اداری مورد ارزیابی قرار گرفت. در این مطالعه به منظور بررسی روایی همگرا از چک لیست رولا و برای بررسی همبستگی بخ...

ژورنال: طب توانبخشی 2016

مقدمه و اهداف هدف از این مطالعه بررسی روایی صوری، محتوا، و همگرای نسخه فارسی پرسشنامه   Children Participation Questionnaire (CPQ بود.  مواد و روش ها بررسی حاضر از نوع مطالعه متدولوژیکال بود که به سنجش روایی صوری، محتوا، و همگرای نسخه فارسی پرسشنامهChildren Participation Questionnaire (CPQ پرداخته، برای ترجمه از روش IQOLA استفاده شد. برای ارزیابی روایی همگرا از ابزار ارزیابی رفتار انطباقی واینل...

ژورنال: :طب توانبخشی 0
مالک امینی استادیار گروه کاردرمانی، دانشکده علوم توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی ایران، تهران ایران افسون حسنی مهربان دانشیار گروه کاردرمانی، مرکز تحقیقات توانبخشی، دانشکده علوم توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی ایران، تهران، ایران امید رستم زاده کارشناس کاردرمانی، دانشکده توانبخشی دانشگاه علوم پزشکی ایران، تهران، ایران

مقدمه و اهداف هدف از این مطالعه بررسی روایی صوری، محتوا، و همگرای نسخه فارسی پرسشنامه   children participation questionnaire (cpq بود.  مواد و روش ها بررسی حاضر از نوع مطالعه متدولوژیکال بود که به سنجش روایی صوری، محتوا، و همگرای نسخه فارسی پرسشنامهchildren participation questionnaire (cpq پرداخته، برای ترجمه از روش iqola استفاده شد. برای ارزیابی روایی همگرا از ابزار ارزیابی رفتار انطباقی واینل...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2011
فردوس آقا گل زاده معصومه ارجمندی ارسلان گلفام عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا

در این مقاله برابری و برابریابی را بر پایة هم ویژگی های صوری متن در زبان مبدأ و هم بافت موقعیتی با استناد بر رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی فرکلاف مورد بررسی قرار می دهیم، زیرا تنها با بررسی صوری و از طریق تحلیل ویژگی های صوری متن در زبان مبدأ نمی توان مستقیماً به تأثیرات ساختاری بر شالوده های جامعه و در ادامه به انتقال بین فرهنگی دست یافت. فرکلاف متن را شامل دو گونة مکمل یکدیگر معرفی می نماید: تحل...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید